top of page
検索
  • 執筆者の写真C Ishii

世界の子どもたち インドネシアのラフィラさん(コビド19のパンデミック時の私の活動)

(自動翻訳)

これは、キッズ・ツー・キッズ・プログラムに参加した子供たちからの投稿のシリーズの第一弾です。すべての投稿は編集されておらず、子どもたちが書いたそのままの文章です。どうぞお楽しみに!


コビド19のパンデミック時の私の活動

ラフィラさん(2019年日本・インドネシア交流プログラム参加者)談


Halo,nama saya Rafila. Saya berumur 11 tahun.

Hallo, I’m Rafila. I am 11 years old.

こんにちは、私はRafilaです。11歳です。

Ini adalah perasaanku saat belajar selama pandemic COVID.

This is my feeling when I study in pandemic of Covid-19

これは、Covid-19のパンデミックで勉強しているときに感じたことです。

Wabah ini membuat orang bisa sakit. Semua sekolah ditutup. Ini membuat semua siswa belajar dari rumah.

This pandemic makes people sick. All scholls are closed. This makes every students learn from home.

このパンデミックは人々を病気になる。すべての学校は休校になります。このため、すべての生徒が自宅で学習することになります。

Belajar di rumah dimulai saat bulan Maret. Sudah 6 bulan belajar di rumahnya berlangsung.

Learning at home was started in March. It’s been 6 months I learn at home.

3月から始めた自宅学習。自宅での学習は6ヶ月になります。

Saat Pertama kali belajar di rumah, saya senang,karena belajar di rumah itu menurut saya menyenangkan seperti libur sekolah.

When firstly learning at home, I felt very happy. Study at home I thought was fun like school holiday.

初めて家庭学習をしたとき、とても楽しいと思った。家での勉強は、学校の休みみたいに楽しいと思った。

Karena kalau libur saya bisa bermain bersama adik saya, bermain dirumah, dan tidak pergi ke sekolah.

As in holiday I can play with my brother. play at home and no need to go to school.

休みの日はお兄ちゃんと遊べるし、家でも遊べるし、学校にも行かなくていい。

Tapi,karena belajar di rumahnya lama, lama kelamaan saya juga sedih. Karena tidak bisa ketemu teman teman, tidak bisa keluar rumah, saya belajar lewat daring atau kelas online.

But as studying at home is too long, I feel sad. Because I can’t meet my friends, I cant go out, I study online.

でも、家での勉強は長すぎるので、悲しい気持ちになります。友達にも会えず、外出もできないので、ネットで勉強しています。


Saya lebih suka jika di rumah tapi bisa keluar rumah. Jika saja Bisa keluar rumah,tentu saya lebih senang. Bisa berlibur dan juga jalan jalan.

I prefer staying at home, but I can go out. If I can go out, I will be happier. I can enjoy holiday and take a walk to some places.

私は家にいるのが好きですが、外出することもできます。外出できれば、もっと幸せになれると思います。休日を楽しんだり、散歩をしたりすることができます。


Saat ada tugas sekolah yg dikerjakan di buku, biasanya dikerjakan di rumah dan dikumpulkan oleh orangtua di sekolah.

When I have school assignments, I do in books. Usually I do exercises at home, and the homework is collected by my parents in school.

学校の課題があるときは、本でやっています。普段は家で体操をして、宿題は学校で親が回収してくれます。


Kalau ke sekolah, orang tua tetap memakai masker dan juga menjaga jarak.

If going to school, parents use mask and do social distancing.

学校に行くなら、親はマスクを使い、社会的距離を置く。


Untuk tugas dari guru, biasanya tugas tersebut diambil dari buku pelajaran. Beberapa hari yang lalu, saya ada ulangan, atau penilaian tentang pembelajaran materi sekolah yg diberikan.

For assignment from teacher, usually the material is from school textbooks. Few days ago, I had test. THe material was from materials we learn at home.

先生からの課題は、通常、学校の教科書から出題されます。数日前、テストがありました。その時の教材は、家で習う教材でした。


Ulangannya dari rumah,jadi diberikan soal lewat komputer, dan nanti tinggal diberi jawaban. Setelah ulangan berakhir, tinggal tugas karya seni.

THe test was from home, the questions were in computer. I just typed the answers. After the test, I had art project.

テストは自宅からで、問題はコンピュータにありました。私はただ答えを打ち込んだだけです。テストの後、私はアートプロジェクトを行いました。


Saya dan teman teman diberi tugas untuk membuat patung,menggambar,melukis,mengukir, dan masih banyak lagi.

My friends and I, we must finish our project in making statue, drawing, carving, etc.

友達と一緒に、彫像を作ったり、絵を描いたり、彫刻をしたりと、プロジェクトを完成させなければなりません。

Beberapa minggu yang lalu, ada kegiatan baru. Saya juga ada kerja kelompok,atau membuat tugas sekolah bersama teman teman di rumah teman saya. Bisa dibilang home visit.

Some weeks ago, we start another activity. I had also group work with some friends. We do the assignment in a friend’s home. We call it home visit activity.

数週間前、私たちは別の活動を開始しました。また、友人たちとのグループワークがありました。私たちは、友達の家で課題を行います。ホームビジットと呼ばれる活動です。


Setiap home visit, murid harus memakai masker dan face shield.

Every home visit, students must use mask and face shield.

家庭訪問のたびに、マスクとフェイスシールドを使用すること。


Murid yg ikut paling banyak 5 orang. Nanti perkelompok datang sesuai jadwal.

Maximum students are 5. Each group will study in different schedule.

定員は5名です。グループごとに異なるスケジュールで学習します。


Aktivitas yg dilakukan saat Home visit adalah, anak anak diberi pelajaran oleh guru. Jika sudah selesai, tugas yang dikerjakan dikoreksi dan dikumpulkan untuk dinilai oleh guru. Biasanya, home visit berlangsung sekitar 2 jam. Setelah selesai, anak anak boleh pulang jika sudah dijemput orangtua. Dengan home visit, saya senang Karena bisa bertemu teman – teman. Saya tidak bosan di rumah saja, dan bisa keluar rumah untuk belajar.

The activity during home visit is teacher teaches the students. After we finish the lesson, our teacher will correct the work and give score. Home visit usually lasts for 2 hours. We can home if parents pick us. With this home visit, I am happy because I can meet my friends. I am not bored staying at home and I can go out to study.

家庭訪問では、先生が生徒に教えるという活動をしています。授業が終わると、先生が作品を添削し、点数をつけてくれます。家庭訪問は通常2時間です。親が迎えに来てくれれば、家に帰ることができます。このホームビジットで、私は友達に会えるので嬉しいです。 家にいても退屈しないし、外に出て勉強することもできます。


閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

COVID-19

bottom of page